Pure Land Site Home mail me! Chinese-English Dictionary sindicaci;ón

Practice of the Six Perfections

Practice of the Six Perfections by Mindfulness of the Buddha

真能念佛,放下身心世界,即大布施。
In true mindfulness of the Buddha,
letting go of attachment to one’s body, mind and the world
is the great Perfection of Giving.

真能念佛,不复起贪嗔痴,即大持戒。
In true mindfulness of the Buddha,
not giving rise to any thought of greed, hatred or ignorance
is the great Perfection of Morality.

真能念佛,不计是非人我,即大忍辱。
In true mindfulness of the Buddha,
not being attached to conflicts or hearsay of others and oneself
is the Great Perfection of Patience.

真能念佛,不稍间断夾杂,即大精進。
In true mindfulness of the Buddha,
having neither a slight break of continuity of mindfulness nor any confused thoughts in between
is the Great Perfection of Effort.

真能念佛,不复妄想驰逐,即大禪定。
In true mindfulness of the Buddha,
neither giving rise to, driven by nor chasing after stray thoughts
is the Great Perfection of Concentration.

真能念佛,不為他歧所惑,即大智慧。
In true mindfulness of the Buddha,
not being tempted by any delusion
is the Great Perfection of Wisdom.

By 蕅益大师 Venerable Ou Yi (The Ninth Chinese Patriarch of Pureland Buddhism)
Translated into English by Shen Shi’an

Mindfulness of the Buddha:
Mindful verbal or silent recitation of the Buddha’s name or remembrance of the Buddha and His virtues.

Bikesh Shrestha said,

May 30, 2006 @ 11:10 am

Excellent! I found this very clear and heart touching. It is very nicely written and good for all. Please keep up the good work. Good wishes to you.

RSS feed for comments on this post