Pure Land Site Home mail me! Chinese-English Dictionary sindicaci;ón

About & Guest Book

About this Site

Welcome, this website is intended to give a general introduction to Pure Land Buddhism. There are many great Buddhism websites out there, the main reason why I decided to do this is because I want to share the way I feel and my understanding of Pure Land Buddhism. Although most pages are quoted from articles, you would have a idea what directions I’m going.

The reason why I don’t write articles myself is mainly becuase of two reasons, firstly it is because I’m not very good and therefore not want to bring across wrong information. Secondly what I know is what I read and hear from Sutras, articles written by monks and laypeople… what I wanted to say has been covered already. At the moment I feel most comfortable is to categories and organise the useful information I found on the web and books and share this with you. Therefore most pages on this site will be of this format. There is still a lot to work on on the English contents, please give me suggestions and advice if you see something that I can improve on. You may do that by using the contact form or simply post a comment using the form at the bottom of this page. Enjoy your visit.

歡迎到訪,此網站的內容主要是本人應為非常好的連結和文章 ,特別是粵語佛學講座,有關淨土的文章 ,包括老實念佛,念佛法門,極樂世界,回向時宜等等。

現建此網站希望和有緣人分享我的經驗。 更設有論壇讓大家分享個人的看法和體驗。


南無西方極樂世界大慈大悲大願大力接引導師阿彌陀佛

願以此功德﹐莊嚴佛淨土﹐上報四重恩﹐下濟三塗苦。
若有見聞者﹐悉發菩提心﹐盡此一報身﹐同生極樂國。

Namo Amituofo
Vincent Lai

New Layout and Design said,

May 19, 2006 @ 3:32 pm

[…] I have decided to update this site and with a different software package with new layout and design. This time, I decided to go for simplicity, hope you find the navigation ok. I’m currently building on the Chinese contents, I will work on the English content after that. One of the advantages of using WordPress is that you (users) can comment on the content so that you can contribute to the content easily. […]

Vincent Lai said,

May 27, 2006 @ 6:39 pm

Chinese English Dictionary

Today I have installed a dictionary which I found very useful on my Buddhist site. The thing I like about this dictionary is that it include pinyin which is very useful when I was learning Mandarin. It supports Chinese Traditional, Simplify, Pinyin and…

Don Lounder said,

February 7, 2008 @ 8:52 pm

A very valuable web site Vincent; thank you..Don

妙音 said,

October 10, 2009 @ 4:52 pm

香港警察佛學會
蘊讓成立之中,您會支持嗎?

http://www.zenheart.hk/viewthread.php?tid=15849

妙音 said,

October 26, 2009 @ 10:08 am

Re:警察佛學會開會結果

經過一番討論及了解各人背景、對佛法的了解及開辦佛學會的決心後,最後決定先行開辦佛學研討小組為前行。然後才決定是否轉營為部門屬下的佛學會。期間相隔時間大約會維持一年至兩年左右。

若果各位亦是真切希望會成立部門的佛學會者亦不必失望。因為小組左這兩年並非會什麼亦不做。而且這個小組正是為成立正式佛學會所作的前行工作,而在未來一至兩年內,我們將會舉行的活動亦與正式佛學會的無太大分別。只是並非打正佛學會的旗號而已。

不過,今次我們的申請成立學會的準備功夫其實已經十分充足。因為講實在,要草草成立這個學會,無論人數以及如何進行申辦手續我們都已經掌握好。只欠我是否立即決定去做而已。

先作小組後才成立正式佛學會的原因

因為我們所決定成立的是一個宗教學會,而並非其他如歷史學會、繩網會之類的興趣小組般,只要有足夠人數、有興趣就可以立即申請。我們將會成立的其實是一個佛教修行的團體、一個僧團的一部份。故此事事必須以『佛教』形象作考慮為先。我們之所以成立佛學會,無非是為自利利他,為佛教盡點綿力。若無初因不善,結出的果自然不善。若得出個不良的果,我作為發起人就寧可不做。

佛法修行,前行最重要。地基不穩,建築物只會倒下。 故此作為未來佛學會中的幹事必須發心清淨、具足褔德、持戒清淨、對佛法知見正確,如此之行者所共同建立的學會才可以免於受魔障所影響,每每行差踏錯,日後影響佛門聲譽。

故此,就如顯宗行者亦要懺除業障才入正行。密乘亦要先修四加行作前行然後才作本尊修法。 而我們作為未來幹事,於未來一年將會勤於修前行法,加緊修懺悔法除障,參加八關齋戒及放生活動。每月亦如常舉辦基礎佛法研討會,希望先懺除各人業障、增加褔慧,同時籍此增強各人道心。然後才決定正式申辦日期。

所以,真正的申請日期,其實就如同彌勒何時成佛一樣,要看我們這班眾生有幾生性,阿彌陀佛!

妙音 said,

February 11, 2010 @ 3:19 pm

omahung.com 頻道訂閱

http://amtb.co.uk/omahung/48.htm

or

http://omahung.ek21.com/48.htm

omahung.com 一號台:
佛學講座頻道
7 February 2010 開啟
omahung.com 二號台:
華嚴經頻道
7 February 2010 開啟
omahung.com 三號台:
印光法師頻道
7 February 2010 開啟

omahung.com 四號台:
證嚴法師頻道
7 February 2010 開啟

Juan said,

April 8, 2010 @ 11:35 am

Thank you very much for this website :)

namo amitabha buddhaya

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Leave a Comment