Pure Land Site Home mail me! Chinese-English Dictionary sindicaci;ón

Archive for 繁體

Practice of the Six Perfections

Practice of the Six Perfections by Mindfulness of the Buddha

真能念佛,放下身心世界,即大布施。
In true mindfulness of the Buddha,
letting go of attachment to one’s body, mind and the world
is the great Perfection of Giving.

真能念佛,不复起贪嗔痴,即大持戒。
In true mindfulness of the Buddha,
not giving rise to any thought of greed, hatred or ignorance
is the great Perfection of Morality.

真能念佛,不计是非人我,即大忍辱。
In true mindfulness of the Buddha,
not being attached to conflicts or hearsay of others and oneself
is the Great Perfection of Patience.

真能念佛,不稍间断夾杂,即大精進。
In true mindfulness of the Buddha,
having neither a slight break of continuity of mindfulness nor any confused thoughts in between
is the Great Perfection of Effort.

真能念佛,不复妄想驰逐,即大禪定。
In true mindfulness of the Buddha,
neither giving rise to, driven by nor chasing after stray thoughts
is the Great Perfection of Concentration.

真能念佛,不為他歧所惑,即大智慧。
In true mindfulness of the Buddha,
not being tempted by any delusion
is the Great Perfection of Wisdom.

By 蕅益大师 Venerable Ou Yi (The Ninth Chinese Patriarch of Pureland Buddhism)
Translated into English by Shen Shi’an

Mindfulness of the Buddha:
Mindful verbal or silent recitation of the Buddha’s name or remembrance of the Buddha and His virtues.

歡迎到訪

此網站的內容主要是本人應為非常好的連結和文章 ,特別是粵語佛學講座。

現建此網站希望和有緣人分享我的經驗。 更設有論壇讓大家分享個人的看法和體驗。


南無西方極樂世界大慈大悲大願大力接引導師阿彌陀佛

願以此功德﹐莊嚴佛淨土﹐上報四重恩﹐下濟三塗苦。
若有見聞者﹐悉發菩提心﹐盡此一報身﹐同生極樂國。

Most of the informations in this site are from other site, the link section contents websites that I get information from.

Thanks to All
With Metta
Namo Amituofo

« Previous entries